Katarina Gotic Damiani (b. 1994) is a Bosnian-Herzegovinian poet dwelling in the in-between: between poetry and conceptual art, learned and mother tongue(s), Bosnia and Germany, between now and then, and then and further then. Katarina is the author of two poetry collections, we need a breathing tongue between (kith books, 2024) and leerlauf (upcoming), as well as several visual and performance pieces, all rooted in language. She has received numerous grants and awards for her work, including the Work Stipend for Non-German Literature, Research Scholarship for Translators, and the Project and Reading Series Funding awarded by the Berlin Senate. She has exhibited, performed, and read across Bosnia and Germany. Katarina is currently working on an “associative translation” of Paul Celan’s Atemwende into her mother tongue(s). She lives in Berlin.